| Темы ВКР, которыми руководил преподаватель | Уровень образования | Год |
| Передача структурно-семантических особенностей термина при переводе научно-учебного текста | бакалавриат | 2025 |
| Особенности передачи культурных компонентов при переводе рекламного текста | бакалавриат | 2025 |
| Стратегия перевода текстов из сферы маркетинговой коммуникации | бакалавриат | 2025 |
| Параметры экспертной оценки качества перевода | бакалавриат | 2025 |
| Способы оценки качества текстов разных жанров в условиях развития нейросетевых технологий | бакалавриат | 2025 |
| Технологии управления терминологией при переводе медицинских текстов | магистратура | 2025 |
| Технологии оценки качества машинного перевода | бакалавриат | 2024 |
| Передача маркеров культуры при переводе текстов из сферы туризма | бакалавриат | 2024 |
| Передача структурно-семантических особенностей терминологических единиц при переводе экономических текстов | магистратура | 2024 |
| Прагмалингвистические особенности перевода текстов из сферы официально-деловой коммуникации | бакалавриат | 2023 |
| Особенности перевода терминов в публицистическом тексте спортивной тематики | бакалавриат | 2023 |
| Прагмалингвистические особенности перевода текста инструкции (на материале предметной сферы "Цифровые технологии") | бакалавриат | 2023 |
| Особенности постредактирования специальных текстов | бакалавриат | 2023 |
| Культурная адаптация текста при переводе детской энциклопедии с английского на русский язык | бакалавриат | 2023 |
| Прагмалингвистические особенности перевода рекламных текстов | бакалавриат | 2023 |
| Особенности перевода терминологии предметной области "Интернет-маркетинг" | магистратура | 2023 |
| Индикаторы переводимости в условиях автоматизации процесса перевода | магистратура | 2023 |
| Особенности перевода политической терминологии | бакалавриат | 2022 |
| Технологии редактирования текстов технической рекламы с использованием современных информационных технологий | бакалавриат | 2022 |
| Особенности передачи специальной лексики при переводе текстов спортивной тематики | бакалавриат | 2022 |
| Передача культуроспецифичных компонентов при переводе маркетинговых текстов | бакалавриат | 2022 |
| Лексико-семантический аспект перевода экономических текстов (на материале интернет-СМИ) | магистратура | 2022 |
| Технологии управления терминологией при переводе текстов из сферы "Техноблоггинг" | бакалавриат | 2021 |
| Особенности передачи специальной лексики (на материале текста инструкции) | бакалавриат | 2021 |
| Технологии редактирования регламентированных текстов с использованием современных информационных технологий | бакалавриат | 2021 |
| Лингвопрагматические особенности перевода медиатекстов | магистратура | 2021 |
| Передача маркеров культуры при переводе текстов туристической рекламы | магистратура | 2021 |
| Особенности передачи окказионализмов при переводе научного текста | бакалавриат | 2020 |
| Перевод текстов из предметной области "Программирование" с использованием корпусных средств | бакалавриат | 2020 |
| Пред- и постредактирование при переводе специализированных текстов | бакалавриат | 2020 |
| Лексический аспект перевода научно-учебного текста | бакалавриат | 2020 |
| Передача лексико-стилистических особенностей экономических медиа-текстов при переводе | бакалавриат | 2019 |
| Особенности перевода технической документации (на материале предметной области "Робототехника") | бакалавриат | 2019 |
| Особенности перевода терминологических единиц предметной сферы "Энергетика" | бакалавриат | 2019 |
| Технологии управления терминологией при переводе текстов спортивной тематики | магистратура | 2019 |
| Использование средств автоматизации при переводе медицинских текстов | магистратура | 2019 |
| Специфика перевода терминологических единиц в научно-учебном тексте | бакалавриат | 2018 |
| Особенности перевода регламентированных текстов с использованием корпусов текстов | бакалавриат | 2018 |
| Прагмалингвистические особенности перевода текста инструкции | бакалавриат | 2018 |
| Особенности перевода рекламных текстов в туристической индустрии | магистратура | 2018 |
| Особенности перевода отраслевой терминологии (на материале текстов сферы химической промышленности) | магистратура | 2018 |
| Передача темпоральной структуры научного текста при переводе | бакалавриат | 2017 |
| Особенности перевода специализированного текста с помощью современного переводческого инструментария | бакалавриат | 2017 |
| Специфика перевода отраслевой терминологии | бакалавриат | 2017 |
| Прагмалингвистические особенности перевода искусствоведческого текста | бакалавриат | 2017 |
| Предредактирование как средство повышения качества перевода | магистратура | 2017 |
| Терминологическая вариативность как переводческая проблема | бакалавриат | 2016 |