| Темы ВКР, которыми руководил преподаватель | Уровень образования | Год |
| Лексико-семантическая специфика письменного перевода в музейной сфере | бакалавриат | 2025 |
| Сопоставительное описание стратегий перевода священного писания "Бхават гита как она есть" с английского языка на русский язык | бакалавриат | 2025 |
| Стратегии передачи текстовых лексико-семантических компонентов русской культуры при локализации видеоигры "INDIKA" | бакалавриат | 2025 |
| Критический обзор стратегий перевода анимационного шоу как полисемиотического текста (на материале трех переводов шоу "Disney Gravity Falls" на русский язык) | бакалавриат | 2025 |
| Способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский (на материале произведений Дж. Роулинг) | бакалавриат | 2023 |
| Передача эмотивной лексики на примере романа Джорджа Оруэлла "1984" | бакалавриат | 2023 |
| Лексические аспекты локализации компьютерных игр на материале компьютерной игры "Ведьмак 3: Дикая Охота" | бакалавриат | 2022 |
| Стратегии перевода нобелевских лекций в различных областях знаний | бакалавриат | 2022 |
| Установление переводческой эквивалентности при переводе коммерческого договора | магистратура | 2022 |
| Особенности перевода терминологических клише судебных постановлений | магистратура | 2022 |
| "Ложные друзья переводчика" в юридическом тексте | магистратура | 2022 |
| Микро- и макростратегии перевода научно-познавательной литературы для детей | бакалавриат | 2021 |
| Макро- и микростратегии перевода научно-популярных англоязычных текстов по биотехнологиям | бакалавриат | 2020 |
| Речевое оформление концепта "страх" в англоязычном детективе XX века и его переводах на русский язык | магистратура | 2020 |
| Вербальные средства передачи эмотивности в художественном тексте и кинотексте | бакалавриат | 2019 |
| Особенности формирования вторичного русскоязычного текста в переводной научно-популярной литературе | бакалавриат | 2019 |
| Стратегии перевода русских народных сказок на английский язык | бакалавриат | 2019 |
| Синтаксическая специфика научно-популярного текста в оригинале и переводе (на материале книги С.Найфи и Г.Уайт-Смита "Ван Гог. Жизнь" | бакалавриат | 2018 |
| Стратегии перевода лингвистических сценариев международных заседаний: протокол, речи, дискуссии | бакалавриат | 2016 |