| Темы ВКР, которыми руководил преподаватель | Уровень образования | Год |
| Передача речевых характеристик персонажей в кинотексте | бакалавриат | 2025 |
| Роль фактора адресата при переводе анимационного сериала | бакалавриат | 2025 |
| Передача медицинских терминологических единиц в тексте научно-популярной литературы | бакалавриат | 2025 |
| Особенности передачи медицинских метафорических терминов с русского на английский язык и с английского на русский язык | бакалавриат | 2025 |
| Особенности перевода медицинских терминов-эпонимов с английского и французского на русский язык | бакалавриат | 2025 |
| Хореографическая терминология в аспекте перевода | бакалавриат | 2025 |
| Функционирование терминологических единиц в текстах предметных сфер "Психология" и "Психиатрия" и их перевод | бакалавриат | 2024 |
| Лексический аспект перевода инструкций к музыкальному оборудованию | бакалавриат | 2024 |
| Прагмалингвистические особенности перевода медицинских статей | бакалавриат | 2024 |
| Передача черного юмора при аудиовизуальном переводе | бакалавриат | 2024 |
| Особенности образования и перевода терминологических единиц в текстах предметной сферы "Военно-полевая хирургия" | бакалавриат | 2024 |
| Эмоционально- экспрессивная лексика как средство создания речевой характеристики персонажа кинотекста и особенности ее перевода | бакалавриат | 2024 |
| Перевод просторечной лексики в художественных произведениях (на материале произведений Брета Истона Эллиса) | бакалавриат | 2023 |
| Перевод медицинских терминов в кинотексте | бакалавриат | 2023 |
| Лексический аспект перевода медицинских текстов в сфере "Кардиология" | бакалавриат | 2023 |
| Перевод юридической терминологии в кинотексте | бакалавриат | 2023 |
| Постредактирование машинного перевода юридических текстов (на материале документов по авторскому праву) | бакалавриат | 2023 |
| Пред- и постредактирование машинного перевода медицинских текстов | бакалавриат | 2022 |
| Функционирование медицинской терминологии в художественных произведениях и особенности ее передачи при переводе с английского на русский язык | бакалавриат | 2022 |
| Способы передачи медицинских сокращений | бакалавриат | 2022 |
| Передача культурно-специфических особенностей при переводе кинотекста | бакалавриат | 2021 |
| Передача реалий при переводе художественных произведений жанра фэнтези | бакалавриат | 2021 |
| Передача вымышленных языков при переводе художественных призведений | бакалавриат | 2021 |
| Особенности передачи стилистически сниженной лексики при переводе юмористического художественного произведения | бакалавриат | 2020 |
| Особенности перевода медицинских текстов предметной области "Стоматология" | бакалавриат | 2020 |
| Перевод лексических единиц юридических текстов (на материале английских договоров) | бакалавриат | 2020 |
| Лексический аспект перевода медицинских инструкций | бакалавриат | 2020 |
| Перевод терминов предметной сферы "Анатомия" в научном тексте | бакалавриат | 2020 |
| Перевод искусствоведческих терминов с английского на русский язык | бакалавриат | 2020 |
| Перевод комедийного кинотекста (на материале кинокомедии "The Full Monty") | бакалавриат | 2019 |
| Передача английского юмора при переводе художественного произведения | бакалавриат | 2019 |
| Передача речевых характеристик персонажей при переводе художественного произведения (на материале произведений Агаты Кристи) | бакалавриат | 2019 |
| Лексический аспект перевода медицинских текстов в сфере онкологии | бакалавриат | 2019 |
| Закономерности перевода учредительных документов с английского на русский язык | бакалавриат | 2019 |
| Использование эмотивной лексики для создания комического эффекта и особенности ее перевода (на примере мультипликационных фильмов) | бакалавриат | 2018 |
| Передача разговорной речи при переводе ситкома "Miranda" | бакалавриат | 2018 |
| Особенности передачи категории оценочности при переводе публичной речи | бакалавриат | 2018 |
| Особенности перевода гастрономической лексики с английского на русский язык | бакалавриат | 2018 |
| Передача реалий при переводе художественного текста | бакалавриат | 2018 |
| Метатекст как средство элиминации лакун при переводе художественных произведений | бакалавриат | 2018 |